اخبار السودان اليوم

اتكاءة في دوحة القراء

أحبتي القراء الأعزاء ما أجمل وماابهي ان ناخذ بعضنا في سياحة فكريه وادبيه، ثقافية بين صفحات الكتب علنا ننهل من عصارة الأدب على مر الأزمنة.. وتستنشق رحيق الأمكنة.. بلغتنا التي تقول انا البحر في احشائه الدر كامن هل سألوا الغواص عن صدفاتي . وما أنبل ان نبحث عن كتاب او نشد ورحالنا إليه. لنتشارك المعلومه، نسوح في قلب قطعة جغرافية موغلة في الجمال والروعة من وطننا الحبيب. لكنها اهملت إعلاميا لأسباب كثيرة لا يسع المجال لذكرها.

أحبتي عشاق التحرير الأعزاء؛
آثرت ان نغوص معا وعميقا في لجة هذا السفر الممتع.

بعد الاطلاع على نسخه من كتاب النوبه (دراسة انثروبولوجيه عن قبائل النوبه بكردفان) لمؤلفه البروفسور اف اس نادل ترجمة الأخ الأستاذ اللبق /العالم احمد دقاش. الذي بهرني اسلوبه الأدبي المتميز الجميل في السرد الذي ياخذ اللب. وتمكنه العميق في وصف الأمكنة وذلك لخلفيته المعرفيه الثرة لتلك المنطقة التي نشأ وترعرع فيها فأصبح يعرف انسانها ومكوناتها معرفة الملم الحقيقيه بحكم التعايش والتداخل. ولا يدرك حقيقة هذه المنطقة وانسانها الا من عاش فيها.

فهذا المترجم البارع الحاذق الذي استخدم ادواته و حنكته في فتح نافذة على مضامين تاريخ السودان القديم في ترجمة هذا السفر الذي اخذني الي تلك المناطق بسهولها الخصبة ووديانها العميقه وهضابها الخضراء معظم ايام السنه وجبالها التي تميزها عن سائر المناطق.

بما أنني اشترك مع المترجم في المنشأ وفي سهول تلك المنطقه في الجانب الجنوب الشرقي (حيث الحدائق الغناء الوارفة الظلال والمياة الرقراقه العذبه التي تنداح في خيرانها خريفا ونسيمها العليل الذي يرد الروح مثل منطقة ابو جبيهه الشهيرة بالخضرة والفواكه خاصة المانجو والحمضيات.. )

فإنه سهل علي أن أتصور مسرح الأحداث واستطيع استدعاء الشخوص أصحاب المنطقه الأصليين قبائل النوبه ومعرفة قضاياهم وهويتهم الوطنيه من خلال هذا العمل المترجم.

كما أن المهنة – مهنة الأستاذ العالم كمترجم تلعب دور ا اساسيا ومحوريا في ترجمة هذا الكتاب واخراجه بهذه الروعة وبتلك الدقة المتناهيه التي ترتكز على الدراية والدربة في فن الترجمة. وانا في اعتقادي اسلم واهون علي المرء ان يؤلف كتابا من أن يترجم آخر لما في للأخير من مشقة، وجهد وعناء. ابتدا من الإطلاع على كل الأحداث والتفاصيل والحقائق ووضعها في قالب أدبي بديع ، مزينة باكاليل لغة البيان حتى تستقطب القراء وتسترعى انتباههم وتقنعهم لقراءة المحتوى. فالكتاب جاذب جدا لدرجة انه اذا اتيحت لك الفرصه لقرأته لا تستطيع الفكاك منه حتى تكمله… وهذا هو النجاح بعينه.

فهذا الكتاب متكامل يسمح لك بدراسة الجغرافيا والتاريخ والانثربلوجيا لإنسان منطقة النوبه بكردفان في مناخ مداري وشبه المداري خضرة ومياه وجبال بها شلالات خلابه..
هذا الكتاب عبارة عن تحفة فنيه متكامله الأركان. فالمترجم استطاع بترجمته الاخاذة الرائعه ان يفك طلاسم الكتاب ويجعله ماده سهله، سلسه مفيده وشائقه في ايد القراء.

واكرر
شكري لكما (الكاتب والمترجم) على المجهود الجبار والعمل الشاق الذي يستحق الإشادة. كما اشاد به أعلام في الفكر والأدب والعلم منهم على سبيل المثال لا الحصر :-
دكتور الطيب حاج مكي
سعادة المستشار البشرى عبد الحميد.. وآخرين كثر.
ملحوظه.
ترجمة هذا الكتاب قد تفتح نافذة على طبيعة المنطقة وتجعلها رافدا مهما للاقتصاد. في تلك المنطقه التي حباها الله بكل مقاومات السياحه.

فالشكر والعرفان أيها الأديب المجيد الحبيب استاذ /العالم دقاش على هذا الجهد المقدر وصبرك المنقطع النظير لترجمة هذا المجلد الذي يصعب حمله.. و ما أجمل العزيمه والثبات في تحقيق الهدف.

مسقط سلطنة عمان
٦ ديسمبر ٢٠١٩

Exit mobile version